Your Love
I didn't wantto go - Eu não queria partir
Go back and look for you - E sim voltar e olhar você
But it's a heartless drug, I'm addicted to - Mas é uma droga cruel, eu estou viciado.
And when I drive that road and start to feel that chill - E quando eu dirijo na estrada e começo a sentir aquele frio.
I think I see your face - Eu penso e vejo seu rosto.
Do you come here still? - Você ainda vem aqui?
Those were the times and these were the places - Aqueles eram OS TEMPOS, e estes eram os lugares
Your love is so good - Seu amor é tão bom s2!
And now that I'm here I suddenly find - E agora que estou aqui, descubro derrepente
I'm tumbling backward - Que estou caindo para trás
Back to where I was before - Voltar para onde eu estava antes,
Dreaming of Glory in your love - Sonhando com a Glória do seu amor
And now I'm laying on your floor - E agora eu estou sobre seu chão
Crashed on the surface of your love - Caído na superficie do seu amor
The Chemicals react, the molecules collide - A nossa quimica reage, as moléculas colidem.
The poison works it's way somewhere down inside - O veneno age do seu jeito em algum lugar la dentro.
There we were young - Nós eramos jovens
I really believed love would never leave us - Eu realmente acreditava que o amor nunca nos deixaria
But time has a knack of pulling the rug out from underneath us - Mas o tempo tem um talento especial de puxar nosso tapete.
And nothing that is anymore - E nada daquilo é mais
I'm still a victim of your love - Eu sinto que ainda sou vitima do seu amor
And now I'm banging on your door - E agora estou batendo na sua porta
Tumbling backward with your love - Cainda para trás com seu amor.
Over and over with your love - Mais e mais com seu amor
I know they're only ghosts and memories - Eu sei que são apenas fantasmas e lembranças,
That I'm clutching at - Aos quais estou me agarrando,
Maybe I'm reaching back - Talvez, eu esteja voltando
For something I never had - Para algo que eu nunca tive.
Still it seemed so real to me - Ainda assim pra mim parecia real,
These ragged threads that lead me back to you - Essas linhas despedaçadas me levam de volta a você
Losing my mind, waiting for you - Perdendo minha mente, esperando por você
Back to where I was before - Voltar para onde eu estava antes
Tumbling backwards with your love - Caindo para trás com seu amor
Crashed on the surface of your love - Caído na superfície do seu amor
Crashed on the surface of your love - Caído na superfície do seu amor
Where the other dreams we had - Onde estão os outros sonhos que tivemos?
Fractured and frozen with your love - Fraturados e congelados com o seu amor!
You put a spell upon me there - Você colocou um feitiço em mim,
To never broken with your love - Para nunca ser quebrado com o seu amor.
No where to run to with your love - Para não ter para onde correr, com o seu amor
Over and over wit your love - Mais e mais com o seu amor !
I didn't want
Go back and look for you - E sim voltar e olhar você
But it's a heartless drug, I'm addicted to - Mas é uma droga cruel, eu estou viciado.
And when I drive that road and start to feel that chill - E quando eu dirijo na estrada e começo a sentir aquele frio.
I think I see your face - Eu penso e vejo seu rosto.
Do you come here still? - Você ainda vem aqui?
Those were the times and these were the places - Aqueles eram OS TEMPOS, e estes eram os lugares
Your love is so good - Seu amor é tão bom s2!
And now that I'm here I suddenly find - E agora que estou aqui, descubro derrepente
I'm tumbling backward - Que estou caindo para trás
Back to where I was before - Voltar para onde eu estava antes,
Dreaming of Glory in your love - Sonhando com a Glória do seu amor
And now I'm laying on your floor - E agora eu estou sobre seu chão
Crashed on the surface of your love - Caído na superficie do seu amor
The Chemicals react, the molecules collide - A nossa quimica reage, as moléculas colidem.
The poison works it's way somewhere down inside - O veneno age do seu jeito em algum lugar la dentro.
There we were young - Nós eramos jovens
I really believed love would never leave us - Eu realmente acreditava que o amor nunca nos deixaria
But time has a knack of pulling the rug out from underneath us - Mas o tempo tem um talento especial de puxar nosso tapete.
And nothing that is anymore - E nada daquilo é mais
I'm still a victim of your love - Eu sinto que ainda sou vitima do seu amor
And now I'm banging on your door - E agora estou batendo na sua porta
Tumbling backward with your love - Cainda para trás com seu amor.
Over and over with your love - Mais e mais com seu amor
I know they're only ghosts and memories - Eu sei que são apenas fantasmas e lembranças,
That I'm clutching at - Aos quais estou me agarrando,
Maybe I'm reaching back - Talvez, eu esteja voltando
For something I never had - Para algo que eu nunca tive.
Still it seemed so real to me - Ainda assim pra mim parecia real,
These ragged threads that lead me back to you - Essas linhas despedaçadas me levam de volta a você
Losing my mind, waiting for you - Perdendo minha mente, esperando por você
Back to where I was before - Voltar para onde eu estava antes
Tumbling backwards with your love - Caindo para trás com seu amor
Crashed on the surface of your love - Caído na superfície do seu amor
Crashed on the surface of your love - Caído na superfície do seu amor
Where the other dreams we had - Onde estão os outros sonhos que tivemos?
Fractured and frozen with your love - Fraturados e congelados com o seu amor!
You put a spell upon me there - Você colocou um feitiço em mim,
To never broken with your love - Para nunca ser quebrado com o seu amor.
No where to run to with your love - Para não ter para onde correr, com o seu amor
Over and over wit your love - Mais e mais com o seu amor !
Esta cantada pelo lindo Tim Rice-Oxley ;), para variar volto a repetir, o Keane compõe músicas que são perfeitas pra mim, esta letra é linda, e a tradução foi feita por mim ;)